![]() ![]() But Robinson said he managed to use the Universal Game Translator with a console and TV by splitting the video signal to run it through a Windows machine, and then reintegrating it with the source video. Thanks to emulators that mimic old consoles on home PCs, most people these days are playing old Japanese role-playing games (JRPGs) on computers, and so the Universal Game Translator has a desktop client. “It’s just slightly better than nothing and can stop you from choosing ‘erase all data’ instead of ‘continue game’ or whatever.” “All machine translation is horrible,” Robinson wrote in his blog. If you’re looking for something that’ll consistently and accurately convey a game’s story, this isn’t the tool. Fan translations are a true labor of love-it’s not an easy feat to translate the nuances of language and emotion for a paragraph’s worth of text, let alone a full game. Importantly, the Universal Game Translator isn’t a replacement for human translators.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |